| |
1-2 LexikoncFragencService V1.0 Juni 2000 1 Ein Schlüsselziel dieser Spezifikation war, eine einzelne, vereinbarte Weise zur Verfügung zu stellen, um a zu bitten Frage eines Terminologiesystems. Terminologiesysteme können in ihr radikal schwanken Formen von Darstellung und Zugang. Z.B. ist die Frage das Penicillin Antibiotikum? einem System in der Form dargestellt werden konnten dort besteht ein Formationsglied Verhältnis, in dem der Konzeptcode für Antibiotikum das supertype und das Konzept ist Code für Penicillin ist das Formationsglied? In einem anderen System kann die Frage dargestellt werden wie dort eine Aufzeichnung in der Drogedatenbank deren Schlüssel Penicillin ist, deren Wert hat Ja in der antibiotischen Spalte? Die Absicht dieser Spezifikation ist, nur eine spezifische Schnittstelle zur Verfügung zu stellen, die sein kann verwendete, jede mögliche Frage, unabhängig davon die zugrundeliegende Implementierung zu beantworten. Diese Spezifikation liefert Read-only-Dienstleistungen. Read-only-Dienstleistungen sind weiter gewesen unterteilt in zwei Kategorien: 1) on-line-Dienstleistungen und 2) Durchsicht der hohen Ausgabe und Grasendienstleistungen. Diese Spezifikation konzentriert auf die erste Kategorie der Dienstleistungen, die sind die Dienstleistungen, die durch ein on-line-Produktionssystem verwendet werden. Die Dienstleistungen umfassen Übersetzung, Folgerung, Darstellung und dergleichen. Die zweite Kategorie wurde nur wie adressiert notwendig, spezifischen RFP-Anforderungen gerecht zu werden. 1,2 Benutzen Sie Drehbücher die folgenden Drehbücher beschreiben einiges von, was werden geglaubt, um zu sein typischer Gebrauch Terminologiesysteme. Diese Liste des Gebrauches ist nicht vollständig. Jedoch hat sie als a gedient Richtlinie, wenn die Terminologieservice-Schnittstelle entworfen wird. Der Satz des Gebrauches wird unterteilt in sechs Abschnitte: 1. InformationscErwerb - Verwenden von Terminologiedienstleistungen, um bei zu helfen hereinkommende kodierte Daten. 2. InformationscAnzeige - Verwenden von Terminologiedienstleistungen, um Elemente der kodierten Daten zu übersetzen in die menschlichen oder maschinenlesbaren externen Formen. 3. Vermittlung - Verwenden von Terminologiedienstleistungen, um Anzeigen- oder Datensätze von umzuwandeln eine Form oder Darstellung in andere. 4. Index-Bewegung und Folgerung - Verwenden von Terminologiedienstleistungen, um sich nach Verbindungen zu erkundigen welches nicht zwischen verschiedenen Datenelementen und Vorlage in betreffen kann oder kann Position der verschiedenen Datensatzsätze, die die Informationen enthalten können, die zu relevant sind spezifisches Thema oder Wesen. 5. Grasen - Verwenden die Terminologiedienstleistungen, um festzustellen die Struktur und Bedeutung von einem Terminologiesystem. 6. Zusammengesetzte KonzeptcHandhabung - Verwenden der Terminologiedienstleistungen, um in zu helfen Eintragung, Gültigkeitserklärung, Übersetzung und Vereinfachung der zusammengesetzten Konzepte. Jeder dieser Abschnitte wird detaillierter in den Punkten behandelt, die folgen. |  |
|
| |
|
|