Titel:

Lexicon Query Service Specification (automatische Übersetzung)

Startseite
Artikelliste
english
  
ISBN: 3423050012   ISBN: 3423050012   ISBN: 3423050012   ISBN: 3423050012 
 
|<< Anfang     < Zurück     Index     Weiter >     Ende >>|
  Wir empfehlen:       
 

1-28 LexikoncFragencService V1.0 Juni 2000 1 1,6,1,3 Teil 1 ConceptDescription Tabelle KonzeptBESCHREIBUNG 1-11 1 Die Beschreibung und die Begriffsbestimmung einen Code können Definitionen, Anmerkungen umfassen, Darstellungen, usw.. Der genaue Inhalt von jedem dieser Wesen kann abhängig auf sein die Version des Kodierungentwurfs. Während die Bedeutung eines Konzeptes nicht ändert innerhalb eines Kodierungentwurfs ist es für die Definitionen, die Anmerkungen und die andere Attribute möglich vom Konzept zum Durchmachen der bedeutenden Änderung über Zeit. Die Wesen- Konzeptbeschreibung stellt die Beschreibung eines Konzeptcodes innerhalb einer spezifischen Kodierungentwurfversion dar. Eine Konzeptbeschreibung kann einige Definitionen, Anmerkungen umfassen, und/oder dazugehörig verwenden Sie Anweisungen. In diesem Modell wird eine Definition begrenzt, um ein Text zu sein, menschlich lesbare Definition geschrieben in eine spezifische Sprache. Höchstens eine Definition pro Sprache kann als die bevorzugte Definition für den Konzeptcode gekennzeichnet werden. Definitionen können sein zugeschrieben einer Quelle. Quelle (von MetaConcepts) CodingSchemeVersion (von CodingSchemes) ConceptCode (von CodingTerms) 0.. * 1.. * describes/described innen Definition Text: IntlString bevorzugt: Boolesch GetLanguage (): Sprache GetSource (): Quelle Anmerkung Text: IntlString GetLanguage (): Sprache GetSource (): Quelle 0.. * 0,,1 hat Quelle 0,,1 0.. * hat Quelle Sprache (von MetaConcepts) 1 0.. * wird in Sprache geschrieben 1 wird in Sprache geschrieben ConceptDescription GetCodingSchemeVersion (): CodingSchemeVersion GetConceptCode (): ConceptCode GetDefinitions (preferredOnly: Boolesch, Sprache: LanguageId): DefinitionSet GetComments (Sprache: LanguageId): CommentSet GetInstructions (Sprache: LanguageId): InstructionSet GetAllPresentations (Sprache: LanguageId): PresentationUsageSet GetPreferredPresentation (Sprache: LanguageId, Format: PresentationFormatId): PresentationUsage GetPresentationForContext (Sprache: LanguageId, Format: PresentationFormatId, Kontexte: UsageContextSequence): PresentationUsage GetAllPresentationsForContext (Sprache: LanguageId, Format: PresentationFormatId, Kontexte: UsageContextSeq, Quellen: SourceIdSet): PresentationUsage 1.. * 0.. * wird vorbei definiert 1.. * 0.. * wird vorbei kommentiert Anweisungen Text: IntlString formalRules: Blob GetLanguage (): Sprache GetSource (): Quelle 0,,1 0.. * hat Quelle 0.. * 0,,1 wird in Sprache geschrieben 1.. * 0.. * hat Anweisungen
  
Bürgerliches Gesetzbuch BGB
von Helmut Köhler
Siehe auch:
Handelsgesetzbuch HGB: ohne Seehandelsrech...
Arbeitsgesetze
Grundgesetz GG: Menschenrechtskonvention, Europäischer Gerichtsh...
Strafgesetzbuch StGB
Aktiengesetz · GmbH-Gesetz: mit Umwandlungsgesetz, Wertpapiererw...
Zivilprozeßordnung. ZPO
 
   
 
     
|<< Anfang     < Zurück     Index     Weiter >     Ende >>| 

Zurück zur Themenseite:
AutoTranslated.com/Startseite/Domain

Das Setzen von Verweisen (Links) auf diese Seite ist gestattet und bedarf keine vorherige Absprache.

Artikelliste:
Air Traffic Control Specification (automatische Übersetzung)
Authoring Tool Accessibility Guidelines (automatische Übersetzung)
CAD Specification (automatische Übersetzung)
Common Warehouse Metamodel (CWM) Specification (automatische Übersetzung)
Human-Usable Textual Notation (HUTN) Specification (automatische Übersetzung)
Negotiation Facility Specification (automatische Übersetzung)
...
   
  Startseite  |  english  |  Bookmark setzen  |  Webseite weiterempfehlen  |  Impressum