Titel:

Authoring Tool Accessibility Guidelines (automatische Übersetzung)

Startseite
Artikelliste
english
  
ISBN: 0321503554   ISBN: 0321503554   ISBN: 0321503554   ISBN: 0321503554 
 
|<< Anfang     < Zurück     Index     Weiter >     Ende >>|
  Wir empfehlen:       
 

Richtlinie 5. Integrieren Sie Zugänglichkeitslösungen in das Gesamte "schauen Sie und glauben Sie". Wenn eine neue Eigenschaft einem vorhandenen Software-Werkzeug ohne korrekte Integration hinzugefügt wird, das Resultat ist häufig eine offensichtliche Unstimmigkeit. Unterscheidene Farbenentwürfe, Schriftkegel, Abhängigkeit Arten und sogar Software-Stabilität können die Faktoren sein, die Autorenannahme von beeinflussen neue Eigenschaft. Zusätzlich der relative Vorsprung der unterschiedlichen Weisen, zu vollenden die gleiche Aufgabe kann beeinflussen, welches der Autor wählt. Folglich ist es wichtig dieser verursachende zugängliche Inhalt ist ein natürlicher Prozeß, wenn er ein authoring tool verwendet. Prüfpunkte: 5,1 Stellen Sie diese Funktionalität sicher, die auf zugänglicher Schreibenpraxis bezogen wird ist natürlich integriert in den gesamten Blick und in das Gefühl des Werkzeugs. [ Priorität 2 ] 5,2 Stellen Sie dem zugängliche Schreibenpraxis sicher stützende zufriedene Zugänglichkeit des Netzes Richtlinien 1,0 [ WCAG10 ] Prüfpunkte der Priorität 1 gehören zu dem offensichtlichsten und leicht eingeleitet durch den Autor. [ Priorität 2 ] Richtlinie 6. Fördern Sie Zugänglichkeit in der Hilfe und in den Unterlagen. Netzautoren können möglicherweise nicht mit Zugänglichkeitsausgaben vertraut sein, die beim Verursachen entstehen Netzinhalt. Folglich müssen Hilfe und Unterlagen Erklärungen von umfassen Zugänglichkeitsprobleme und sollte Lösungen mit Beispielen demonstrieren. Prüfpunkte: 6,1 Dokumentieren Sie alle Eigenschaften, die die Produktion des zugänglichen Inhalts fördern. [ Priorität 1 ] 6,2 Stellen Sie das sicher, das zugänglichen Inhalt verursacht, ist ein natürlich integriertes Teil von Unterlagen, einschließlich der Beispiele. [ Priorität 2 ] 6,3 In einem engagierten Abschnitt dokumentieren Sie alle Eigenschaften des Werkzeugs, die fördern Produktion des zugänglichen Inhalts. [ Priorität 3 ] Richtlinie 7. Stellen Sie sicher, daß das authoring tool zu zugänglich ist Autoren mit Unfähigkeit. Das authoring tool ist ein Software-Programm mit Standardbenutzerschnittstellenelementen und wie so entsprechend relevanter Benutzerschnittstellenzugänglichkeit entworfen werden müssen Richtlinien. Wenn kundenspezifische Schnittstellenbestandteile verursacht werden, ist es daß sie wesentlich seien Sie durch die Standardzugriffsmechanismen für die relevante Plattform so zugänglich dieses können assistive Technologien mit ihnen verwendet werden. Etwas zusätzliche Benutzerschnittstellen-Designbetrachtungen treffen spezifisch auf Netz zu Schreiben der Werkzeuge. Zum Beispiel muß das Schreiben der Werkzeuge sichergehen, daß der Autor redigieren kann (in einer Redigierenansicht ) mit einem Satz stilistischen Präferenzen und veröffentlichen Sie das Verwenden unterschiedlich Arten. Autoren mit niedrigem Anblick können großen Text, beim Redigieren benötigen aber veröffentlichen möchten mit einer kleineren Rückstellungstextgröße. Die Artpräferenzen der Redigierenansicht dürfen nicht 12 Feb 3 2000 07:53 Zugänglichkeit Richtlinien Authoring Tool 1,0
  
A Designers Guide to Adobe InDesign and XML Harness the Pow
Sonstige Artikel:
Babys SpieleSpaß: 111 Ideen, nützliche Tipps und Anregungen für die Kleinsten
Experimentelle Einführung in die anorganische Chemie (de Gruyter Lehrbuch)
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe
 
   
 
     
|<< Anfang     < Zurück     Index     Weiter >     Ende >>| 

Zurück zur Themenseite:
AutoTranslated.com/Startseite/XHTML

Das Setzen von Verweisen (Links) auf diese Seite ist gestattet und bedarf keine vorherige Absprache.

Artikelliste:
Air Traffic Control Specification (automatische Übersetzung)
CAD Specification (automatische Übersetzung)
Common Warehouse Metamodel (CWM) Specification (automatische Übersetzung)
Human-Usable Textual Notation (HUTN) Specification (automatische Übersetzung)
Lexicon Query Service Specification (automatische Übersetzung)
Negotiation Facility Specification (automatische Übersetzung)
...
   
  Startseite  |  english  |  Bookmark setzen  |  Webseite weiterempfehlen  |  Impressum